En el marco del Fondo Nacional de Fomento del libro y la lectura, la profesora María Montt y el profesor Rafael Gaune se adjudican fondo en la línea de apoyo a la traducción (Convocatoria 2022).
El libro «Chineseness in Chile» (2022) de nuestra profesora María Montt, en conjunto con Carol Chan y Elvira Ríos, será traducido al español y publicado por las Ediciones de la Universidad Alberto Hurtado. Este libro explora el papel de lo chino en la producción de la identidad nacional chilena. Lo hace discutiendo las múltiples voces, imágenes e intenciones de diversos actores que contribuyen a estereotipar o problematizar lo chino en Chile.
Mientras que el profesor Rafael Gaune traducirá al español el libro «La lettera uccide»(2022), de Carlo Ginzburg. Este será publicado por el Fondo de Cultura Económica y la editorial Trotta en España. La publicación consta de varios ensayos, que tienen el hilo conductor del título del libro:“La letra mata, el espíritu vivifica”.
En el marco del Fondo Nacional de Fomento del libro y la lectura, la profesora María Montt y el profesor Rafael Gaune se adjudican fondo en la línea de apoyo a la traducción (Convocatoria 2022).
El libro «Chineseness in Chile» (2022) de nuestra profesora María Montt, en conjunto con Carol Chan y Elvira Ríos, será traducido al español y publicado por las Ediciones de la Universidad Alberto Hurtado. Este libro explora el papel de lo chino en la producción de la identidad nacional chilena. Lo hace discutiendo las múltiples voces, imágenes e intenciones de diversos actores que contribuyen a estereotipar o problematizar lo chino en Chile.
Mientras que el profesor Rafael Gaune traducirá al español el libro «La lettera uccide» (2022), de Carlo Ginzburg. Este será publicado por el Fondo de Cultura Económica y la editorial Trotta en España. La publicación consta de varios ensayos, que tienen el hilo conductor del título del libro:“La letra mata, el espíritu vivifica”.